That chemical burn on your arm from the airbag ذلك الحرقِ الكيميائيِ على كَ ذراع على ذلك الكيس الهوائي.
Tell them it's a chemical burn and endangered airway. أخبرهم أنْ القصبة الهوائية تعرضت لحروق كميائية خطيرة
There's chemicals burning in there, a fire, bodies all over the place. هناك مواد كيماويه تحترق هناك والجثث تنتشر فى المكان
I know a chemical burn when I see one. فأنا أعرف الحرق الكميائيّ لمّا أراه
Some kind of chemical burn in his lungs. نوعُ من الحرق الكيميائي في رئتيه
We have a chemical burn patient inbound. لدينـا مريـض مصـاب بحـروق كيميائيـة
Was the fire drawing too much attention, or does a chemical burn fulfill another purpose? هل كانت النار تجذب انتباها كثيرا ام ان الحرق الكيميائي يرضي غاية اخرى؟
So with no clothes at the scene solid alibi and a mysterious chemical burn on his forearm we had nothing لذا بدون ملابسِ في المشهدِ، العذر الصلب وa مادة كيمياوية غامضة إحترقْ على ساعدِه، ما كَانَ عِنْدَنا شيء.